◈*_きみよみ
코체 씨, 효우카 나츠코 씨, 가 불러주셨습니다.
inst⇒https://commons.nicovideo.jp/material...
https://twitter.com/U9ewat
ね おねがい かみさま
부탁이에요 신이시여
あのひとをゆるして
그 사람을 용서해 주세요
ね おねがい かみさま
부탁이에요 신이시여
わるいことしないから
나쁜 짓 하지 않을 테니까
崩る雑踏に捨てられた
무너지는 혼잡에 버려졌어
手を着く地は冷たくて
손으로 짚은 땅은 차갑고
夜の帳に笑みを刷く
밤의 장막에 웃음을 칠해
もうにっちもさっちもいかぬのだ
이젠 이러지도 저러지도 못하는 거야
君よ君よ
그대여 그대여
悲しくて可笑しくてさ
슬프고 우스워서 말이야
揺れる心も散々淡々と泣くよって
흔들리는 마음도 산산이 담담히 운다고
君よ君よ
그대여 그대여
黙ってよわかってたの
입 다물어 알고 있었어
散るも儚く魁星浪々繋いで
君よ君よ
그대여 그대여
つかんでも焦んなよだって
붙잡아도 초조해하지 마 그야
走る水面は深々淙々と凪ぐよって
달리는 수면은 깊게 졸졸 잔잔해진다고
君よ君よ
그대여 그대여
繋いだ手落とさないで
잡은 손 놓치지 말아줘
けせらせら
케 세라 세라
ね おねがい かみさま
부탁이에요 신이시여
ぼくたちをゆるして
우리를 용서해 주세요
ね おねがい かみさま?
부탁드린다니까요? 신이시여
届くこともなかった
닿지도 않았어
不味そうなごはんに
맛없어 보이는 밥에
いつも通り期待をするんだ
언제나 하는 기대를 하는 거야
アルコールをかぶった
알코올을 뒤집어쓴
それは今日一番の世界だ
그건 오늘 최고의 세계야
君の手を見るんだ
네 손을 봐
荒れた甲に涙落ちるんだ
거친 손등에 눈물이 떨어져
わたしが守るんだ
내가 지킬 거야
汚れてしまった想いを
더러워져 버린 마음을
君よ君よ
그대여 그대여
カラっぽの頭の中で
텅 빈 머릿속에
くうねるところも段々轟々と鳴るよって
먹고 잘 곳도 점점 쾅쾅 울린다고
君よ君よ
그대여 그대여
淀んでく瞑った目も
가라앉아가는 감은 눈도
錆びた月夜に感情前線を超えて
녹슨 달밤에 감정 전선을 넘어서
君よ君よ
그대여 그대여
キライでさ塞いだ箱
싫어서 말이야 닫은 상자
開けるその日は磊々堂々と佇んで
여는 그 날은 겹겹이 당당히 멈춰서서
君よ君よ
그대여 그대여
繋いだ手落とさないで
잡은 손 놓치지 말아줘
けせらせら
케 세라 세라
君よ君よ
그대여 그대여
嘆いても 眩んでも やっと
한탄해도 어지러워도 마침내
染まる闇色 最低最悪で
물드는 어둠색 최저 최악이고
もう うんざりなんだ
이제 지긋지긋해
君よ君よ
그대여 그대여
望んでよ頼ってよ ねえ
바라줘 의지해줘 응?
伸びるこの手とつなぐその手は愛なのよって
내미는 이 손을 붙잡는 그 손은 사랑이라고
君よ君よ
그대여 그대여
霞んでも 光ってるの
흐려져도 빛나고 있어
忍ぶその芽のかげりを喰らう朝焼けを
견뎌내는 그 싹 그늘을 먹는 아침노을을
君よ君よ
그대여 그대여
悲しくて可笑しくてさ
슬프고 우스워서 말이야
揺れる心も散々淡々と泣くよって
흔들리는 마음도 산산이 담담히 운다고
君よ君よ
그대여 그대여
繋いだ手落とさないで
잡은 손 놓치지 말아줘
けせらせら
케 세라 세라
여태 이런 말을 쓴 적은 없는데 워낙 시적인 가사이기 때문에 직역이 심해 그 뜻을 명확하게 전하지는 못하고 있습니다… 노래 정말 좋으니까 들어주세요.
- 북두칠성의 국자 머리 부분인 제1성에서 제4성까지를 통틀어 이르는 말. [본문으로]
'Translation' 카테고리의 다른 글
抜錨 (0) | 2023.04.18 |
---|---|
◈*_よろろ (0) | 2023.04.16 |
偽善症 (0) | 2023.04.12 |
◈*_きみとくれないろ (0) | 2023.04.09 |
◈*_回生 (0) | 2023.04.09 |