ロウワー
『프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat. 하츠네 미쿠』 수록 악곡
□Streaming/Download : https://nex-tone.link/A00092382
□inst : https://www.dropbox.com/s/noz7ev3trnl...
■Illustration : 하루시무베
■Movie : 미즈키
■Guitar : 이치타
■Mix : 나카무라 료마
https://twitter.com/Nakamura_Ryoma
■Music / Lyric / Arrangement : 누유리
そう簡単な祈りだった 端から
그래, 간단한 기도였어 곧
段々と消える感嘆
순서대로 사라지는 감탄
今から緞帳が上がるから
지금부터 무대막이 올라갈 테니까
静かな会場を後にさよなら
조용한 회장을 뒤로하고 안녕이야
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
말하려던 것 하나가 사라지고 또 늘어서
背中に後ろめたさが残る
등에 걸리는 것들이 남아
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
따르고 싶은 마음을 토해내지 못하게 담아서
胸の中が澱のように濁る
가슴 속에 진흙탕처럼 탁해져
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
받아들이고 싶은 걸 자신마저 다 떠안지 못하고
持て余したそれを守っている
힘겹게 그것을 지키고 있어
霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
흐린 목소리는 달칵달칵 목을 태우고 채워
何を言うべきか分からなくて
뭘 말해야 할지도 알 수 없이
感じてたものが遠く放たれていた
느껴왔던 것들이 멀리 떨어져 가고 있었어
同じようで違うなんだか違う
같은 것처럼 보여도 달라 뭔가가 달라
何時まで行こうか 何処まで行けるのか
언제까지 갈까 어디까지 갈 수 있을까
定かじゃないなら何を想うの
확실하지 않다면 뭘 생각하는 거야
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
우리가 헤어진다면 우리가 헤매게 된다면
その度に何回も繋がれる様に
그때마다 몇 번이나 이어지도록
ここに居てくれるなら 離さず居られたら
여기에 있어 준다면 떨어지지 않고 있을 수 있다면
まだ誰も知らない感覚で救われてく
아직 누구도 모르는 감각으로 구원받아가는 거야
平穏とは消耗を以て代わりに成す
평온이란 소모가 있어서 이루어져
実際はどうも変わりはなく
실제는 좀처럼 변하지 않고
享楽とは嘘で成る
향락은 거짓말로 되어 있지
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
“벌어지기 전에 여기를 떠날까”라고
都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く
형편 좋은 소원을 너도 나랑 같은 것처럼 중얼거려
何処から聞こうか 何を見失うか
어디서부터 들을까 뭘 놓쳐버릴까
定かじゃないから此処を動けない
확실한 게 아니니까 여기서 움직일 수 없어
僕らが疲れるなら これ以上無いなら
우리가 지쳐있다면 이 이상이 없다면
その度に何回も逃げ出せる様に
그때마다 몇 번이나 도망칠 수 있도록
心が守れる様に 奪われない様に
마음이 지켜질 수 있도록 빼앗기지 않도록
互いに託して 身体を預けてよ
서로를 구실 삼아 몸을 맡겨줘
君と泣く 君と笑う 君と怒る
너와 울고 너와 웃고 너와 화내
君と歌う 君と踊る 君と話す
너와 노래하고 너와 춤추고 너와 이야기해
何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く
언제까지 계속될까라고 이제까지처럼 중얼거려
いま忘れないよう刻まれた空気を
지금 잊어버리지 않도록 새긴 공기를
これから何度思い出すのだろう
앞으로 몇 번 떠올리게 될까
僕らだけが
우리들만이
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
우리가 헤어진다면 우리가 헤매게 된다면
その度に何回も繋がれる様に
그때마다 몇 번이나 이어지도록
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
여기에 있어 준다면 떠나지 않아 준다면
まだ誰も知らない感覚で僕の生きているすべてを確かめて
아직 누구도 모르는 감각으로 내 살아있는 모든 걸 확인해
正しくして
바르게 해줘