ロウワー

Translation 2021. 12. 10. 22:52

로워

 

 

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat. 하츠네 미쿠수록 악곡

 

Streaming/Download : https://nex-tone.link/A00092382

 

inst : https://www.dropbox.com/s/noz7ev3trnl...

 

Illustration : 하루시무베

https://twitter.com/harusigi

 

Movie : 미즈키

https://twitter.com/mzk_i6

 

Guitar : 이치타

https://twitter.com/taichi_1t

 

Mix : 나카무라 료마

https://twitter.com/Nakamura_Ryoma

 

Music / Lyric / Arrangement : 누유리

https://twitter.com/nulut

https://nuluth.com/

 

 

더보기

 

そう簡単りだった から

그래, 간단한 기도였어 곧

々とえる感嘆

순서대로 사라지는 감탄

から緞帳がるから

지금부터 무대막이 올라갈 테니까

かな会場にさよなら

조용한 회장을 뒤로하고 안녕이야

 

 

いかけていたえてまたえて

말하려던 것 하나가 사라지고 또 늘어서

背中ろめたさが

등에 걸리는 것들이 남아

いたい心根さぬようにめて

따르고 싶은 마음을 토해내지 못하게 담아서

のように

가슴 속에 진흙탕처럼 탁해져

 

 

めたいことが自分さええられず

받아들이고 싶은 걸 자신마저 다 떠안지 못하고

したそれをっている

힘겹게 그것을 지키고 있어

んだはからからにいてくす

흐린 목소리는 달칵달칵 목을 태우고 채워

うべきかからなくて

뭘 말해야 할지도 알 수 없이

 

 

じてたものがたれていた

느껴왔던 것들이 멀리 떨어져 가고 있었어

じようでうなんだか

같은 것처럼 보여도 달라 뭔가가 달라

何時までこうか 何処までけるのか

언제까지 갈까 어디까지 갈 수 있을까

かじゃないならうの

확실하지 않다면 뭘 생각하는 거야

 

 

らがれるなら らがうなら

우리가 헤어진다면 우리가 헤매게 된다면

その何回がれる

그때마다 몇 번이나 이어지도록

ここにてくれるなら さずられたら

여기에 있어 준다면 떨어지지 않고 있을 수 있다면

まだらない感覚われてく

아직 누구도 모르는 감각으로 구원받아가는 거야

 

 

平穏とは消耗わりに

평온이란 소모가 있어서 이루어져

実際はどうもわりはなく

실제는 좀처럼 변하지 않고

享楽とは

향락은 거짓말로 되어 있지

にここをていこうか

벌어지기 전에 여기를 떠날까라고

都合いを

형편 좋은 소원을 너도 나랑 같은 것처럼 중얼거려

 

何処からこうか 見失うか

어디서부터 들을까 뭘 놓쳐버릴까

かじゃないから此処けない

확실한 게 아니니까 여기서 움직일 수 없어

 

 

らがれるなら これ以上無いなら

우리가 지쳐있다면 이 이상이 없다면

その何回せる

그때마다 몇 번이나 도망칠 수 있도록

れる われない

마음이 지켜질 수 있도록 빼앗기지 않도록

いにして 身体けてよ

서로를 구실 삼아 몸을 맡겨줘

 

 

  

너와 울고 너와 웃고 너와 화내

  

너와 노래하고 너와 춤추고 너와 이야기해

 

 

何時までくだろうと

언제까지 계속될까라고 이제까지처럼 중얼거려

いまれないようまれた空気

지금 잊어버리지 않도록 새긴 공기를

これから何度思すのだろう

앞으로 몇 번 떠올리게 될까

 

 

らだけが

우리들만이

 

 

らがれるなら らがうなら

우리가 헤어진다면 우리가 헤매게 된다면

その何回がれる

그때마다 몇 번이나 이어지도록

ここにてくれるなら さずいられたら

여기에 있어 준다면 떠나지 않아 준다면

まだらない感覚きているすべてをかめて

아직 누구도 모르는 감각으로 내 살아있는 모든 걸 확인해

しくして

바르게 해줘

 

'Translation' 카테고리의 다른 글

蜘蛛の糸  (0) 2021.12.11
霞がついてくる  (0) 2021.12.11
ザネリ  (0) 2021.09.06
銀河電燈  (0) 2021.03.25
カムパネルラ  (0) 2020.08.05