力は尽きてぼやけた視界で あなたを探す
힘이 다해 뿌연 시야에서 당신을 찾아
探り当てた貴方の 濡れた頬に触れて
더듬어 찾아낸 당신의 젖은 뺨에 닿아
気付いてしまった わかってしまった
눈치채버렸어, 알아버리고 말았어
もう身を寄せ合うことも出来ないんだね
이제 서로 몸을 기댈 수는 없겠네
貴方にとって、私にとっての
당신에게 있어서, 내게 있어서의
幸せのかたちはよくわからないけど
행복의 형태는 잘 모르겠지만
このまま貴方を壊したくはない
이대로 당신을 망가뜨리고 싶진 않아
ねぇお願いもうあの時間に私を捨てて
부탁이니 부디 이제 그 시간의 나를 버려
貴方の中の私が まだ綺麗なうちに
당신 속의 내가 아직 아름다울 때
さよならしよう? それがいいよ 覚えてなくていいよ
우리 헤어질까? 그게 좋아, 기억하지 않아도 돼
大丈夫。 もう会えなくなっても ずっと隣にいるよ
괜찮아. 이제 만날 수 없어도 계속 곁에 있어
「貴方の願う幸せ」って、だって貴方のもので
「당신이 바라는 행복」이라는 건, 그도 그럴 게 당신의 거라
私がいなくたって 叶わなきゃ嘘でしょ
내가 없으면 이루어지지 않는다니 거짓말이지
「二人の願った幸せ」は
「둘이 바라는 행복」은
もう実を結ぶことなんて
이제 결실을 맺을 수도
出来ないんだよ
없게 되었어
これ以上 泣くのはやめて
더 이상 울지 말아줘
幸せな記憶を涙で染めないで
행복한 기억을 눈물로 더럽히지 마
このまま貴方が壊れてしまったら…
이대로 당신이 무너져버린다면…
ねぇお願いここから早く立ち去ってよ
제발 부탁이니 어서 여기에서 떠나가
貴方の中の私が まだ綺麗なうちに
당신 안의 내가 아직 아름다울 때
さよならしよう? それがいいよ 覚えてなくていいよ
우리 헤어질까? 그게 좋아, 기억하지 않아도 돼
大丈夫。もう会えなくなっても
괜찮아. 이제 만날 수 없어도
ずっと隣に…
계속 옆에…
本当はそばにいたいけど まだ綺麗なうちに
사실은 옆에 있고 싶어도 아직 아름다울 때
さよならしよう? それでいいよ
우리 헤어질까? 그걸로 됐어
忘れてしまって良いよ
잊어버리게 되어도 괜찮아
大丈夫
괜찮아
もう会えなくなっても ずっと愛しているよ
이제 만날 수 없어도 계속 사랑하고 있어