うるむ
우루에 - 어리다 1
Music&Lyric - 107c
Vocal - ino
Instagram
https://instagram.com/urue_official?i...
Twitter
https://twitter.com/urue_official
君が思うより
네 생각보다
僕は弱くて
나는 약하고
僕が思うより
내 생각보다
世界は狂ってる
세상은 미쳐 있어
涙が腐ること
눈물이 썩는 것
さえも知らず
조차도 모르고
僕を飛び出し
나는 날아올라
落ちる
떨어져
脆く綻びだらけの
무르게 터진 자국투성이인
夢と愛と同じくらいの
꿈과 사랑과 동급으로
このどうしようにもない
이런 손쓸 수 없는
世界でも歌うよ
세상이라도 노래할게
君が思うより
네 생각보다
僕はずるくて
나는 치사하고
僕が思うより
내 생각보다
世界は優しい
세상은 따뜻해
「愛してる」ほど
“사랑해” 만큼
人を縛る言葉は
사람을 구속하는 말을
僕は知らない
나는 몰라
そんな僕を愛してる
그런 나를 사랑하고 있어
褒められたいだけ
칭찬받고 싶을 뿐
それだけなのに
그뿐인데
孤独が消えないの
고독이 사라지지 않아
さみしくて消えてしまいたくて
외로워서 사라져버리고 싶어서
でも一度消えてしまえばもう
하지만 한번 사라져버리면 더는
それでもいいと思ってしまう
그래도 괜찮다고 생각하게 될
日は来ないように世界を愛すよ
날은 오지 않도록 세상을 사랑할게
泣いてしまう
울어 버리는
僕は嬉し泣きか
나는 기뻐서 우는지
悲しくて泣くのか
슬퍼서 우는지
君が思うより
네 생각보다
僕は鈍くて
나는 둔하고
僕が思うより
내 생각보다
世界は光ってる
세상은 빛나고 있어
誰もいないのに
아무도 없는데
誰か求めて今日も
누군가 원해서 오늘도
瞼の上に光が濡れて重なる
눈꺼풀 위에 빛이 적셔 겹쳐져
キラキラしたいの
반짝거리고 싶은 거야
朝を受け入れて
아침을 받아들여서
幸せ感じて生きてく
행복을 느끼며 살아가
ギラギラしないの
번쩍거리지 않아
痛いのは嫌だ
아픈 건 싫어
光が揺れ滲む
빛이 흔들리며 번져
光の匂いが心地よくて
빛 냄새가 마음 편해서
いつまでもここで寝ていたいや
언제까지고 여기에서 잠들고 싶네
生きていることが曖昧でも
살아있는 게 애매해도
構わないじゃないか
상관 없잖아
それでも奇跡を
그래도 기적을
痛みも怒りも嫌味も終わりも光も奇跡も混ぜ合わせ
아픔도 분노도 비꼼도 끝도 빛도 기적도 모두 섞어서
命が出来ているんだと言われて
목숨이 만들어졌다고 들어서
願いと期待と飛沫と晴れ間と震える心と始まりを待ってる未来
소원과 기대와 물보라와 비 갠 새와 떨리는 마음과 시작을 기다리는 미래
君が思うより
네 생각보다
僕は何もなくて
나는 아무 것도 없고
僕が思うより
내 생각보다
世界は綺麗だ
세상은 아름다워
目の前のこの景色が生きているかどうかなんて
눈 앞의 이 풍경이 살아있는지 어떤지는
僕に分かる日は来ないだろう
내가 알 날은 오지 않겠지
すれ違う命を生き抜いて
스쳐 지나간 목숨을 힘껏 살아서
掴めたものだけ握りしめて
붙잡은 것들만 꼭 쥐고
それを道標に進んでく
그걸 표지판 삼아 나아가
すべてのものに意味なんてなくとも
모든 것에 의미 같은 건 없어도
すべてのものがきっと僕を作ってる
모든 것이 분명 나를 만들고 있어
夢さえ
꿈마저도
- 원문 うるむ. 潤む: 물기를 띠다, 물기가 어리어 흐릿해지다, 울먹이다. 疻む라면 멍들다라는 뜻도 있습니다. [본문으로]
'Translation' 카테고리의 다른 글
戻れ戻れもどれもどれも。 (1) | 2023.10.17 |
---|---|
演劇 (0) | 2023.07.19 |
たったひとつのずっとなかよし。 (1) | 2023.06.05 |
◈*_きっと想 (0) | 2023.04.22 |
ターミナル (0) | 2023.04.21 |